Coronavirus Disease 2019 (COVID-19)(2019冠状病毒病)
Ibinaba na ng Gobyerno ang response level para sa COVID-19. Para sa mga detalye, mangyaring sumangguni sa kaugnay na press release.
政府调低2019冠状病毒病疫情的应变级别至「戒备」级别,详情请参阅有关新闻公报。
https://www.info.gov.hk/gia/general/202305/30/P2023053000479.htm
Information on Vaccines
(疫苗资讯)
Pagsusuri sa virus
(病毒检测)
Payo sa kalusugan
(健康建议)
Sari-sari
(其他)
Sabay na administrasyon ng mga bakuna para sa COVID-19 at Bakuna para sa Pamanahon na Trangkaso
(同时接种新冠疫苗与季节性流感疫苗)
Factsheet para sa Pagbabakuna ng bakuna sa mRNA COVID-19
(新冠信使核糖核酸疫苗接种须知)
Mga Sintomas pagkatapos ng Pagbabakuna
(接种疫苗后出现征状)
Paghawak ng Mga Epekto ng Bakuna sa COVID-19
(处理新冠疫苗副作用)
Pahayag ng Pakay ng Koleksyon ng Personal Data
(收集个人资料目的声明)
Pahayag ng Pakay ng Koleksyon ng Personal Data
(收集个人资料目的声明(单张))
Video - COVID-19 Rapid Antigen Test | Demo Video
(短片 - 2019冠状病毒病快速抗原测试 | 使用示范)
Gumamit ng mga serving chopstick at kutsaron
(公筷公羹 安全卫生)
Huwag ikalat ang mga mikrobyo Pagkatapos gamitin ang banyo, ibaba ang takip ng banyo bago mag-flush
(不要让病菌散播 如厕后先盖厕板再冲厕)
Panatilihin maayos ang mga tubo ng paagusan at regular na magdagdag ng tubig sa mga U-trap
(妥善保养排水渠管和定期注水入U型隔气)
Huwag magkalat ng mga mikrobyo sa mga nakapaligid sa iyo
(不要散播病菌给身边人 咳嗽要掩盖)
Panatilihin ang Pag-uugali ng Pag-ubo
(咳嗽要讲礼)
Magsuot ng kirurhikong mask nang maayos
(正确佩戴外科口罩)
Wastong Pag-alis at Ligtas na Pagtatapon ng Isang Kirurhikong Mask
(正确脱下及妥善弃置外科口罩)
Alamin ng higit pa ang tungkol sa Kirurhikong Mask
(外科口罩 知多一点点)
Gumamit ng mask nang wasto – Protektahan ang ating mga sarili at protektahan ang iba
(正确使用口罩 护己护人)
Kalinisan ng Kamay - Isang madali at epektibong paraan sa pagpipigil ng impeksyon
(洁手 - 一个既简单且有效预防感染的方法)
Coronavirus Disease 2019 (COVID-19)
(2019冠状病毒病)
Payo sa Kalusugan sa Pag-iwas sa Pulmonya at Impeksyon sa Palahingahan (Abstract na bersyon)
(预防肺炎及呼吸道传染病健康建议(概要版))
收听
Ano ang kailangan mong malaman tungkol sa pagpapanatili ng lagusang tubo
(排水渠管维修你要知)